Тебя Иисус я прославляю,
Тебе вся слава и хвала.
Других богов совсем не знаю,
Не знаю их я имена.
Я преклоняюсь пред Тобою,
Склоняю голову свою.
И знаю в сердце Ты навечно
И лишь Тебя только люблю.
Нет на земле таких сокровищь,
Смогли, чтоб заслонить Тебя.
Тебе я сердце открываю,
Люблю и знаю лишь Тебя.
Пусть зависть, ненависть, болезни,
Как стая хищников вокруг.
Твой щит и мечь, всегда со мною,
А злоба их задавит, пусть.
Ты мой Господь и без сомненья,
Я жизнь свою Тебе отдал.
Ты знаешь лучше, что мне надо,
Слово Свое для жизни дал.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос